最近读的一本书日语作文(共7篇)
最近读的一本书日语作文1
日语作文写作方法
1. 主语和谓语要尽量靠近。
如果在主语和谓语之间加入很多修饰词的话,那么句子的意思就很难理解了。
×悪い例
当時中学生だった彼はこけら落しの市民会館で開かれたコンサートでショパンの「雨だれ」を弾いた。
○よい例
こけら落しの市民会館で開かれたコンサートで、当時中学生だった彼はショパンの「雨だれ」を弾いた。
2. 文章的开头使用短的句子比较好。
如果开头的句子太长的话,会显得很不干脆利落,这样也无法引起读者的兴趣。比较短小简洁的句子更能有效的激起读者的兴趣。
×悪い例
吾輩は名前もまだなく、どこで生まれたか頓と見当がつかない猫である。 ○よい例
吾輩は猫である。名前はまだない。
どこで生まれたか頓と見当がつかぬ。
(夏目漱石『吾輩は猫である』より)
3. 禁重复题目
尽量不要在文章的开头使用和题目相同的句子。因为这样不会让读者有惊喜的感觉。而且重复相同的话简直是在浪费空间。为了能给人以强烈的冲击,开头非常的重要。还是尽量使用与题目不同的语言来开始吧。
但是,只有在2中所引用的夏目漱石的《我是猫》算是例外中的例外。
4. 修饰词要放在被修饰词的附近。
要时常意识到修饰词和被修饰词之间的关系。
×悪い例
決して私はそのような立派な人間ではありません。+
○よい例
私は決してそのような立派な人間ではありません。
5. 长的修饰词要放在前面。
修饰词有长有短的时候,长的修饰词要放在前面,短的修饰词要放在后面。这是因为如果把短的修饰词放在前面,而在中间插入长长的修饰词的话,读者在阅读的过程中,有可能会忘掉最开始的短的修饰词。由于短的修饰词原本给人的印象就比较薄弱,所以有必要尽量将其放在被修饰词的附近。此外,这样一来文章的结构也会变得比较紧凑。
×悪い例
真紅のまさに花の女王とよぶにふさわしいバラの花
○よい例
まさに花の女王とよぶにふさわしい、真紅のバラの花
6. 先写结论。
特别是在商务文书和论文当中,原则上都要先写结论,然后再来写明原因和论据。如果不看到最后就不明所以、让人一头雾水的文章,仅仅因为这一点就会失色了。即使是在口头报告的时候,老练的商务人士也会采用形同的做法。 ×悪い例
A社から、取引開始の申し出があり業歴が60年と長く最近の業績も無難に推移しているものの、最近取引銀行の顔ぶれが頻繁に変わっているので謝絶したいと思います。
○よい例
A社から、取引開始の申し出がありましたが、謝絶したいと思います。業歴が60年と長く最近の業績も無難に推移しているものの、最近取引銀行の顔ぶれが頻繁に変わっているからです。
7. “标题”要做到让读者一看就明白文章的内容和结论。
特别是在商务场景中,为了避免浪费时间,需要采用简洁明了的'文书格式。努力做到让人仅仅看“标题”就能了解文书的内容和结论是必要的。 如果要给6的例句加上一个题目,要怎样的题目才好呢?
×悪い例
A社との取引開始の件
○よい例
A社からの取引開始の申し出を謝絶する件
即使是没有标题的文章,不好好看上一大段就不明主题的文章是不行的。要么在开头的部分,反正是尽量要注意在比较靠前的部分明言想表达的意思。↓
8. “の”的连续使用不能超过3次。
使用了打字机的校正功能之后,经常会被批评“の”使用得太多,这样看起来很麻烦,显得冗长乏味。好好考虑一下是否能替换成其他的词语呢。 ×悪い例
株式の上場の条件の一つは、~。
○よい例
株式上場の条件の一つは、~。
9. 困难的“ですます”文体。
我们有时候会烦恼于该在句子结尾使用“だである”文体还是“ですます”文体。“ですます”文体会给人一种柔和且郑重的感觉,另一方面,也伴有生硬的感受。而且还带有易受情绪影响的倾向,因此可以说并不适合逻辑性比较强的文章。其作为文章文体的历史也尚浅,可以说是尚未完成的文体吧。 这样说来,“だである”文体的话倒是没问题,但是同样的情况换成“ですます”文体的话,烦恼着句子的结尾的要怎么办的时候也不少。比如,像“彼女は美しい”这个句子,如果换成“彼女は美しいです”的话,这在语法上是错误的。因为“です”前面应该是像名词或代名词这样无活用的体言。这种情况下,在中间加上“の”的话,即变成“彼女は美しいのです”,这样就正确了。但是,“彼女は美しい”,“彼女は美しいのです”这两个句子的语感有很大的不同。因此,如果用“ですます”文体来写文章的话,可以说其表达受到相当大的限制,这可是一大难点。
10. 不连续使用“である”“ のである”。
当读了大学教授或评论家写的书之后,觉得大多数句子结尾都是“である”和“のである”。如果你的手边有这类的书的话,请翻开看一下。非常有趣的,你会发现里边的“である”和“のである”就像是连珠炮似的。像这种情况,如果是在表达强烈判断的时候,偶尔使用倒是无妨,不过如果使用过度,会给人一种盛气凌人的感觉,并让人生厌。
即使去掉这些东西,文章的意思也不会有所改变,所以在使用的时候还是有所节制比较好。
○悪い例
「自分は国語力がなく、読解力が人並以下ではないかと愕然とすることがあるのである。慄然といってもいい。文章を読み始めてから数十行にして途方に暮れ進めず戻れず迷い子になった気分になるのである。そして『俺は国語力がないのかもしれない』『論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのである」
○よい例
「自分は国語力がなく、読解力が人並以下ではないかと愕然とすることがある。慄然といってもいい。文章を読み始めてから数十行にして途方に暮れ進めず戻れず迷い子になった気分になってしまう。そして『俺は国語力がないのかもしれない』『論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのだ」
11. 不要连着说“思う”“ 思います”。
如果连续不断的使用这个词语的话,听起来觉得你没有自信,给人一种软弱的姿态。反而会暴露出你的无责任感以及献媚无礼的性格。特别是在小论文和读书笔记中,前提是要求以自己的想法和意见来写作,因此在这些文章中使用“思う”“ 思います”的话,相当于是形成了双重的表现,给人一种厌恶感。还有一点要大家注意,在小论文的最后决不能使用类似“~ではなかろうか”这种以疑问的“か”结尾的句式。这是因为如果在文章最后使用暧昧的词语来结束的话,那么在前面三番五次卖力强调的东西可能会化为乌有。最后要果断的强调论点。 带有自信,使用断定式的表达方法能使文章更加紧凑。
12. 不要将“より”和“から”混为一谈。
到处都可以看到将“より”作为“から”的意思来使用的例子。 “より”用于表示比较的情况,而表示起点就要使用“から”。 ×悪い例
A社より、当社と取引するという電話がありました。
○よい例
A社から、当社と取引するという電話がありました。
13. 正确使用尊敬语和谦让语。
误用尊敬语和谦让语,不仅对对方是失礼的事情,更会让人怀疑你的智力。 ×悪い例
①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにいただいてください。 ②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だと申されました。
③何かご質問がございましたら担当の者にうかがってください。 ④私の父親に、是非一度お目にかかっていただきたいと存じます。 ⑤会長が、参られました。
○よい例
①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにお召し上がりください。 ②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だとおっしゃいました。 ③何かご質問がございましたら担当の者にお尋ねください。
④私の父親に、是非一度お会いになっていただきたいと存じます。 ⑤会長がお見えになりました。
另外,诸如“お召し上がりになられる”、“ お見えになられる”之类的使用双重敬语的话,反而会给人一种卑躬屈膝的感觉,应该要注意一下。
14. 要留出时间来进行推敲。
自己写的文章,如果放个几天再来看的话会有一种非常奇怪的感觉。这在刚写完之后立刻读并不会感觉到。推敲文章最好是间隔一段时间来进行,效果会更好。此外,大声将文章读出来也不失为一种有效的方法。
〈推敲的要点〉
① 是否很好的表达了主题。
② 分段是否恰当。
③ 主谓关系,修饰与被修饰之间的关系是否恰当。
④ 句子之间的接续关系是否恰当。
⑤ 送假名和假名的使用有无错误,是否有错别字,漏字之类的。 ⑥ 有无累赘的句子。
15. 在商务文书中,将“株式会社”简写为“(株)”是失礼的行为。
“(株)”是 缩略,因此用在给对方的文书中是相当失礼的事情。由于平常都是这么用的,所以有可能一不小心就写成“(株)” 了,这可得注意。
16. 避免出现“~が~が”之类的表达方式。
“~が~が”这种表达方式读起来很麻烦,也会使文章内容变得难懂。 ×悪い例
この料理には私が好きな食材がたくさん使われている。
○よい例
この料理には私の好きな食材がたくさん使われている。
17. 相同事项的记录要保持连贯性。
如果没有连贯性,就会给人一种暧昧的感觉,让人觉得文章缺乏说服力。要注意相同事项的记录要保持连贯性。
×悪い例
○よい例
東京都や大阪府では、過密が問題になっています。
18. 不要将意思相同的词语重叠使用。
现将容易马虎弄错的表达方式列举如下。
×悪い例 ○よい例
①まだ未完成の建物 → 未完成の建物
②~にしかすぎない → ~にすぎない
③最もベストの → ベストの
④約1000人ほど → 約1000人/1000人ほど ⑤大別すると3つに分けられる → 大別すると3つになる ⑥あらかじめ予約する → 予約する
⑦途中で中断する → 中断する
⑧過大評価しすぎる → 過大評価する
⑨単に~だけ → 単に~/~だけ
19. “无ら的词语”在语法上是错误的。
将不带“ら”的“无ら词语”用在表示“可能”的时候,应该要和表示被动、自发、尊敬等的“られる”区别开来,这样思考应该更加合理。但是,在现阶段的书面语中“无ら词语”在语法上是错误的。
×悪い例
食べれる来れる起きれる見れる
○よい例
食べられる来られる起きられる見られる
除此之外,也千万不要使用类似“いまいち”和“やっぱし”等的俗语和口头语。
20. 不要过度使用“~を行う”的表达方法。
×悪い例
①検査を行う。
②発表を行う。
○よい例
①検査する。
②発表する
如果过度使用带有“~を行う”的表达方式的话,总让人有种腻烦感。
21. 使用浅显易懂的表达方式
为了让文章格调比较高雅和郑重,很多人都会使用大量的汉语词汇和文言。如果是论文或考试作文还可以理解,但是这种表达方式使用过度的话,只会给人一种生硬的感觉,这样的文章读起来很麻烦,也不容易让读者产生共鸣。此外,像是惯用句或是四字成语之类的,在文章中间或使用可以使文章结构更加紧凑,更有说服力,但是如果滥用也会有同样的弊端。使用浅显易懂的表达方式,在其中缀入格调高雅的言辞,这样的文章不是更加出色吗?
作家曾野绫子曾说过,“名篇都是浅显易懂的。难懂的文章就是烂文章”。那么要怎么样才能写出既浅显易懂又让人回味无穷的文章来呢?事实上,山本夏彦先生曾就此说过下面的话。
“如果读者阅读一篇文章太过流畅的话,忘得也会很快。有必要在某些地方放一些难懂的汉字,让读者顿一下”。然后,“句子在不断的修改删减润色之后,要在让人读不懂的咫尺之前止步,这样才是好的句子”。这还真的是很难呢。
22. 引用名句
最近读的一本书日语作文2
山本さん:
こんにちは、最近暑い天気が続いていますが、山本さんがお元気ですか。
私のクラスは10月15日、金曜日の午後2時から5時まで中日学生交流会が行う予定です。今回の交流会で日本の留学生に「日本人から見た中国」について話してほしいです。私は山本さんが中国はどう思うか、知りたくて、ぜひ今回の交流会に参加してください。
よかったら、山本さんが友達を二、三人呼んで来ていただけませんか。クラスの皆さんも留学生と一緒にこの話題について話したいです。交流会で日本の留学生たちと意見が交換できて、異なる国の文化を学ぶことができれば、一番いいと思います。
それでは、こちらから交流会についての事をしっかり準備します。ご返信を楽しみにしています。
最近读的一本书日语作文3
生活就像天气一样,一会儿万里晴空,可是说变就变,还真是毫不犹豫,不一会儿就晴天霹雳,那么是这样使生活好奇怪的吗?我想应该不是吧!那是心理的原因吗?当一个人因某些事或者环境而感到开心时,那就会一身轻松,当自己又想到一些不愉快的事情时,又有一种突如其来的'忧郁涌上心头吗?会是这样吗?我也不清楚.
还有些人对生活的态度说变就变.我有个朋友已经和我相处已经快了,我满了解她的.她对一些事不怎么有信心,想去尝试的.但是出乎意料的是,学校快举行校运会另外,体育不怎么突出的她竟然去报名参加跑步.我真是没有想到她竟然变得这么有信心,变得这么勇敢,我真是自愧不如了.她还下定决心每天早早的起床跟几个参加的人去练跑步呢!她们都是我们宿舍的.我看见他们都起床了,于是我也起床一起去陪他们跑步.这一跑可把我难受得头昏脑胀.不知他们会不会坚持到底了,我相信只要有恒心和毅力就一定能成功!
生活真的好奇怪,有些人明明喜爱干某些事,但是偏偏又放弃了.难道就像有些人放弃了故乡,因为他们选择了求学吗?放弃了选择就只有努力吗?我还是不清楚.
生活还有好多好多奇怪的地方,生活真的好奇怪好奇怪啊!那只有等我自己去慢慢探索了.
最近读的一本书日语作文4
「lもが目摔蚰摔摔筏啤この目摔韦郡幛伺力してきただけに、必ず成功する」と言う人もいる果たしてそうだろうか
昔、Oが~を取るたびに誓いを立てていた市訾扦悉嗓螭段でも最高で何を捕まえているのか,どうしても捕まえているのではないかと思うY局は手ぶらでってきたが,最後は|えと寒さの中で死んでしまったこのOは目摔ないのではなく、目摔o理である人生の目摔线xk肢です
もしル`ブルが火事になったら、あなたはどの}を助けますか有名な作家のベルナ`ル氏は
「私は最近のあの}を私は救ってくれた」と答えた彼の理由は、「成功の目摔稀⒆瞍のあるものではなく、gF可能なものだ」と理由をい菠郡长欷稀⑦xk目摔蜻xkするためには、必ずxkされることをxkすることができる最ものある目摔蜃非螭筏皮い毪韦稀モンナリザのように、人を救うことができない可能性が高いため、火葬に火をつけている」とした私たちは、可能性のある目摔蜃瞍膺xばなければならないのです
私の人生の目摔线^去にHの最高の子供であり、学校で教として最も秀な学生をして、社会で最もれた人になることですこのような目摔纤饯蚱¥欷皮筏蓼盲郡韦恰いくら努力しても仕方がない」としたそこで私は、私の目标を确立し、亲孝行の子をして、优秀な学生の一人になります。この目摔gH、私はこの目摔讼颏って一iずつ前Mしています自分がこの目摔蜻_成すると信じているので、叭栅Sしい社会に出て、私の目摔gH、人民警察を作ることです私はきっと自分が暴安良を排除し、人民のbを守ってくれると信じているからだ私の目诉_成が可能心花Dく、思わず、何も特e精神。
最近读的一本书日语作文5
当今社会,只懂得一门外语已经是完全不够的了,真可谓是小语种的学习时代来临了。在众多小语种当中,对于中国人来说,日语无疑是相对好入门的一门外语。日语当中的很多发音与汉语相近,再加上日语在书写中常出现汉字,这更为中国人学习日语提供了便利。相信很多学习过英语的人都知道,在学习英语的过程中,光靠看书是完全不够的,想要学到地道的日语也是同样的道理。故在这里总结了几条最大限度利用琐碎时间学日语的方法供大家参考。
一、听、学日本音乐
二、每天记住一句简单的日常用语
就像我们中国人见面会打招呼一样,日本人在日常生活中也会有一些习惯性的日常用语。学习这个的目的,是自己能为自己营造一种时刻都在学习日语的氛围,不至于在日语学习过程中感到枯燥乏味。当然,在未名天日语学校中,专门针对口语的初级口语、中级口语、高级(商务)口语都有开设相对应的课程,不至于学成“哑巴日语”,帮助您练就一口流利的日语。
三、收看一些日常感十足的动漫或日剧
最近读的一本书日语作文6
「誰もが目標を目標にして、この目標のために努力してきただけに、必ず成功する」と言う人もいる果たしてそうだろうか
昔、漁師が魚を取るたびに誓いを立てていた市場ではどんな値段でも最高で何を捕まえているのか,どうしても捕まえているのではないかと思う結局は手ぶらで帰ってきたが,最後は飢えと寒さの中で死んでしまったこの漁師は目標がないのではなく、目標が無理である人生の目標は選択肢です
もしルーブルが火事になったら、あなたはどの絵を助けますか有名な作家のベルナール氏は
「私は最近のあの絵を私は救ってくれた」と答えた彼の理由は、「成功の目標は、最も価値のあるものではなく、実現可能なものだ」と理由を挙げたこれは、選択目標を選択するためには、必ず選択されることを選択することができる最も価値のある目標を追求しているのは、モンナリザのように、人を救うことができない可能性が高いため、火葬に火をつけている」と話した私たちは、可能性のある目標を最も選ばなければならないのです
私の人生の目標は過去に親の最高の子供であり、学校で教師として最も優秀な学生をして、社会で最も優れた人になることですこのような目標は私を疲れてしまったので、いくら努力しても仕方がない」と話したそこで私は、私の目标を确立し、亲孝行の子をして、优秀な学生の一人になります。この目標は実際、私はこの目標に向かって一歩ずつ前進しています自分がこの目標を達成すると信じているので、毎日が楽しい社会に出て、私の目標も実際、人民警察を作ることです私はきっと自分が暴安良を排除し、人民の財産を守ってくれると信じているからだ私の目標達成が可能心花咲く、思わず、何も特別精神。
最近读的一本书日语作文7
私は上海出身で、私の祖先は湖南です。上海と违うのは、私の故郷は八百里の洞庭湖、そして起伏のある山々、湘資旭(湘資)などの4つの揺れてやまない大河であるそして神秘的な伝説の桃の源、風景が絵のように描かれた張家界、内外の岳陽楼が有名です。私の故郷は物産が豊富で,湘刺,磁器,蓮根,茶葉は湖南の特産物である。
湖南の食事も特徴的で、ほとんどの料理には唐辛子を入れて、湘菜は中国八大菜系の一人で、「色」を「色」で夺っていることを强调し、辛さ、辛さ、香り、麻、焦の特徴を持っていて、おいしそうです。
湖南は英雄が輩出する所である。父は、毛沢东、^v^、彭徳懐など、一世代のプロレタリア阶级の革命家が湖南人であることを教えてくれた。中国初の伟大な诗人の屈原の故郷は湖南の人であり、清代の湘军団の曽国藩が湖南の湘郷人であり、そして世界の「交雑稲の父」、袁隆平は湖南省长沙にあるのだが……
湖南は豊かな土地で、私の美しい故郷、私は湖南を爱して、私は祖国を爱します!私はしっかり勉强し、成长した后、故郷をもっと美しくして、祖国をもっと强くしたい」と话している!
推荐阅读:
最近读的一本书日语作文(共7篇).docx
将本信息的Word文档下载到电脑
推荐度:
点击下载文档
文档为docx格式